Tag: language

Matthew Jocelyn: Interpretation Over Illustration

Oper Köln Hamlet Brett Dean Matthew Jocelyn Germany stage Shakespeare opera music live performance culture

Scene from the 2019 Oper Köln production of Hamlet. Photo: Paul Leclaire

Many people have mixed memories about studying Shakespeare. One of my strongest is coming to the famous tale of the gloomy Dane in high school, and an English teacher expressing shock at being able to spout lengthy scenes from memory. That awe quickly morphed into annoyance when my impatience with what I perceived to be a reductive approach made itself known in a typically boisterous teenaged way. “Would you like to explain this passage then?” my teacher asked testily. I took her up on that offer. Passion for the play would subsequently manifest in numerous essays, reviews, poems, and theatre experiences, including playing the lead myself in an abridged university production that seemed key to my calling as a theatre artist at the time.

Owing to an equal love of opera, it has always been a source of disappointment that I’d never heard a version that satisfied, or, to my mind (and heart), fully expressed Hamlet‘s beautiful, potent mystery – not until, that is, I experienced the work of composer Brett Dean and librettist Matthew Jocelyn. Their Hamlet, with its nods to works like Berg’s Wozzeck and Strauss’s Elektra, is as much about the journey of the artist as it is about a gloomy Prince, and captures human connection (familial, romantic, inner) with every ounce of fraught complexity; the awful, awesome beauty of Hamlet‘s humanistic psychology pairing is very much a quiet, palpable force that creates momentum every ounce as much as it inspires contemplation. The theme of vulnerability – Hamlet’s, Ophelia’s Gertrude’s, even that of Claudius –runs through this 2017 work like a trickle of blood on stone. I was (and remain) as much in awe of Jocelyn’s libretto as of Dean’s score; it’s a rare if precious experience to find both exerting such equal power, in such memorable and affecting ways.

Matthew Jocelyn theatre Hamlet director writer artist

Photo: Tony Hauser

Canada-born Jocelyn is a well-known theatre figure in Europe. He’s directed numerous works, including the French-language premieres of Dancing at Lughnasa by Brian Friel (Théâtre de l’Ecrou, Fribourg), The Love of the Nightingale and Our Country’s Good by Timberlake Wertenbaker (both Atelier du Rhin, Colmar), The Liar by Corneille (Stratford Festival), Shakespeare’s Macbeth (Atelier du Rhin) Fernando Krapp Wrote Me This Letter by Tankred Dorst from his own translation, and Heisenberg by Simon Stephens (both Canadian Stage Company), as well as opera productions including Martinù’s Larmes de couteau and Alexandre Bis, Piccinni’s La Cecchina ossia la buona figliola, Boesmans’s Reigen,  Gluck’s La Clemenza di Tito, Chabrier’s l’Étoile (all for Opéra National du Rhin), Chausson’s Le Roi Arthus and Strauss’s Die Frau ohne Schatten  (for Théâtre Royal de la Monnaie in Bruxelles), and Donizetti’s Lucia di Lammermoor (for Oper Frankfurt). He wrote the libretto for La bal by composer Oscar Strasnoy, based on a story by Russian writer Irène Némirovsky; the opera was part of Die Trilogie der Frauen for Staatsoper Hamburg in 2010, which he directed and which also featured Schönberg’s Erwartung and Rihm’s Das Gehege. Jocelyn also wrote the libretto for Requiem, again with Strasnoy, and based on William Faulkner’s 1951 novel Requiem for a Nun; that work was presented in 2014 at Teatro Colón in Strasnoy’s native Argentina.

As well as being known for his directing and writing work, Jocelyn has also worked extensively behind the scenes. In 1995, he joined the Centre de Formation Lyrique of the Opéra National de Paris, where he developed and presented programming of semi-staged operas in the amphitheatre of the Opéra Bastille. In 1998, he became Artistic and General Director of the Atelier du Rhin (Centre Dramatique) in Colmar, a position he would hold for a decade until being named as head of the Canadian Stage Company (2009-2018). In a 2017 interview with theatre writer Robert Cushman, Jocelyn was asked him about the style of theatre he’d hoped to encourage; one which “gives preponderance to the human body as a holder of expression“, he responded, adding that “(d)espite appearances, I’m a classicist.”

That classicist side was given wonderful expression with Hamlet, which had its premiere at the Glyndebourne Festival in 2017, in a production directed by Neil Armfield and conducted by former Glyndebourne head honcho Vladimir Jurowski. At the time, I wrote in my review for the national Canadian newspaper The Star that Jocelyn’s reordering the narrative added a dramatic immediacy; there’s a psychological closeness that was achieved within and through his smart, insightful writing, one that blended seamlessly with Dean’s varied, beautifully complex score.

Oper Köln Hamlet Brett Dean Matthew Jocelyn Germany stage Shakespeare opera music live performance culture

Scene from the Oper Köln production of Hamlet, 2019. Photo: Paul Leclaire

It’s an integration I suspect has deepened with Jocelyn’s own production of the opera, currently on in Cologne. Together with conductor (and composer) Duncan Ward and the Gurzenich-Orchester Köln , Oper Köln’s production (which opened on November 24th) marks Hamlet‘s German premiere. The cast includes bass Joshua Bloom in the duel role of the Ghost of Hamlet’s father and the Gravedigger, baritone Andrew Schroeder as Claudius, mezzo-soprano Dalia Schaechter as Gertrude, soprano Gloria Rehm as Ophelia, and, in the title role, tenor David Butt Philip, who sang the role of Laertes at the work’s 2017 premiere and has since performed Hamlet as well. Jocelyn and I chatted as he was in the midst of rehearsals just before opening.

How is your production of Hamlet going?

It’s going well! It’s a big opera, a huge piece in terms of its concept and in terms of its requirements. It really stretches to the limit the resources of any moderately large opera house that takes it on. So we’re stretching to the limit the resources of Oper Köln, but it’s going for the most part really well. It’s been special to see it all come together.

How much are you thinking back to the production at Glyndebourne, not just stylistically but overall? How much has that influenced what you’re doing now?

From a stylistic point of view, not at all; it was a really beautiful production and a wonderful way to discover the work in the context of opera — it went on to Australia, and it’ll be at a few more places in the coming years too, but this is a very different reading. There’s a very different series of priorities of things to bring to the fore in this production. It’s funny, I sent a note to (original director) Neil (Armfield) the day before rehearsals began here, thanking him for having created such a beautiful narrative production, because it enabled and forced me to not do that. That’s not what I wanted to do. I wanted to test the resilience of the work to a more metaphorical reading, to a parable of some kind. 

So this will be more abstract?

Yes, more abstract.

Oper Köln Hamlet Brett Dean Matthew Jocelyn Germany stage Shakespeare opera music live performance culture

Scene from the Oper Köln production of Hamlet, 2019. Photo: Paul Leclaire

You’ve written libretti for other things but this feels different on a few levels; what’s it been like to direct Hamlet, and in Germany?

It’s interesting, I’ve always separated the works — the ones I did, La Paz, or Requiem for Cologne – when I wrote those, I wasn’t saying how I’m going to stage it; I was really trying to write a text that was going to inspire the composer and give the material needed for them, but this time even more so. Because it was Shakespeare and because it was Hamlet, and because I was not going to be directing it, I had a different kind of liberty in thinking things through and then offering them to Brett as material in which to work.

Doing it in Germany now… what’s marvelous about Germany is that they do, insofar as possible… there are resources that are made available. And there is a deep understanding of conceptual – more conceptual and more abstract – work. The audiences are looking for interpretation rather than illustration. And they’re looking for a clear perspective and a clear take, rather than a kind of more illustrative thing. So one feels a liberty working in Germany, in that it is perhaps more elastic than working for audiences that have a lesser habit of experiencing conceptual work. 

And a famous play like Hamlet doesn’t have the same cultural baggage in Germany as it might for English-language audiences.

Definitely, the play is well-known, and for an English audience, it’s very different than for a German audience because a German audience will know a half dozen lines or so, but an English audience will know, for the most part, a hundred different lines from Hamlet – even if you don’t realize they come from Hamlet! The story will be known more or less clearly, so the way in which the libretto twists the story and rethinks things at times, that’s going to be much clearer for an Anglo-Saxon audience than for a German audience, but the objective of the libretto is not to have the audience say, “Oh look! He took that line here and put it there!” or “Oh what a funny twist there!” It’s very much its own thing as a story.

So in a way, working for a German audience is wonderful because either they get it or they don’t, whereas an Anglo-Saxon audience is often thinking, “Oh, isn’t that funny, that scene goes here in opera whereas it goes there in the play!” It can become a bit of a treasure hunt for English audiences, which is not the goal, but it can have that effect on audience members who know the text extremely well.

Oper Köln Hamlet Brett Dean Matthew Jocelyn Germany stage Shakespeare opera music live performance culture

Photo: Paul Leclaire

So there’s a freedom working in Germany… 

Yes, it’s a huge freedom to work on it here – and also a good way of making sure that the story works on its own without being compared to anything. 

It’s not like you’re presenting Goethe!

That’s right!

What’s been your process working with the cast? 

This is a very actor-heavy – or acting-heavy – opera and production. It really is like acting Shakespeare. You have maybe a quarter or a fifth of the text, but every singer has the full text in their minds – they’ve obviously all read Hamlet before coming into rehearsal. It does require huge dexterity with text. It’s not a text from a Bellini opera, it’s Shakespeare, and every word in the libretto comes from Hamlet except for a couple of chorus passages, so there’s a need for total versatility with language, that tasting, that love of language – the French say “dégustation” – that absolute enjoyment of the language on the tongue and in the mouth.

And because we’re working on a very bare stage, relationships are key, because there’s nothing to hide behind, so the veracity of what the singers are experiencing and communicating to each other and receiving from each other is absolutely essential. We also don’t have huge amounts of time, but before hitting the set itself we had four weeks of time in the rehearsal room to really massage out the essential elements of the opera, the essentially elements of the text, and really explore the spatial relationships and dynamics between characters. And again, time is always the most precious ally one can have when trying to deepen the relationships which will work, whether musically or textually or dramatically.

Duncan Ward conductor music artist baton podium

Photo: Alan Kerr

I would imagine Duncan Ward has been key to that also. 

Duncan is one of those conductors of his generation who is most adept at contemporary music. He’s extraordinarily well-read musically and extremely sophisticated and nuanced in his understanding of the score. He was in the rehearsal room from the second week onwards, and he’s been not only a terrific ally but partner and collaborator, and he is really going to be the one to bring the show to life every evening, because he’s got a wonderful relationship with the orchestra and a wonderful relationship with the singers. He is amazing at holding all these musical textures and musical fabrics together.

The libretto and the score are very intimately linked in this work; how has that intimacy changed in terms of your approach in directing? 

I think that we were very blessed, Brett and I, to come together over a piece such as Hamlet, and to have such similar tastes and such similar desires with regards to this work. There were some quite radical decisions I made as a librettist. I’d say the more radical the decision, the more great the appetite with which Brett jumped on it; he could hear it. When you’re working with a composer, your chief goal is to write things that make him or her hear music and want to create a musical universe around it – so we were blessed in that sense.

In this production I’d say there are a few things that have changed: Brett has added a few bars of music – a few passages here and there, a little bit of chorus to a couple moments – and I added maybe two lines to the text. But I did this a year ago now so it’s in the new score, but there are things I felt had been missing in the original version, and I wanted to draw special attention to them in this version. I wouldn’t say things have changed; it’s more just the joy of rediscovering and taking full advantage of this marriage of text and music you were talking about.

Oper Köln Hamlet Brett Dean Matthew Jocelyn Germany stage Shakespeare opera music live performance culture

Scene from the Oper Köln production of Hamlet, 2019. Photo: Paul Leclaire

So not change so much as evolution… 

Yes, a good evolution. This piece is now out there, and hopefully what you’ve heard in terms of an integration of text and music is also heard by other opera houses and it gets produced around the world. Hopefully now it will be part of the 21st century repertory. We’ve been very lucky and very blessed; it went from Glyndebourne to Australia, and it will also be presented by a few organizations in the coming years. For a contemporary opera to have been done with so many houses within a few years of its creation is a pretty lucky thing! Obviously there is an appetite for cracking open this old chestnut and experiencing it in a new and hopefully pertinent way for the 21st century.

Lisette Oropesa: “Context Is Everything As A Singer”

Oropesa soprano singer woman vocal portrait

Photo: Jason Homa

Lisette Oropesa is a woman with opinions. Over the course of a lengthy recent conversation, the Cuban-American soprano mused on everything from the challenges and joys of directors and conductors, to the pressures of being a woman in the opera and online worlds. She is every bit as bold and vivacious off the stage as she is on it.

The New Orleans native was a winner of the 2005 Met Opera National Council Auditions and joined the Lindemann Young Artist Development Program, graduating in 2008. She made her Met stage debut in 2006 with Idomeneo (as Woman of Crete) and the following year, made her professional debut in a principal role, as Susanna in Le nozze di Figaro. Since then, Oropesa has appeared on the Met stage in over one hundred performances in a wide array of roles, including Amore in Orfeo ed Euridice, Sophie in Werther, the Dew Fairy in Hänsel und Gretel, Gilda in Rigoletto, Woglinde in Das Rheingold, and as her namesake in La Rondine. She has also sung with an array of North American and European companies, including Opera Philadelphia, Washington National Opera, San Francisco Opera, LA Opera, Royal Opera Covent Garden, Welsh National Opera, Opéra National de Paris, Teatro Real Madrid, De Nationale Opera, Amsterdam, Teatro dell’Opera di Roma, and La Monnaie/De Munt, Bruxelles, as well as a numerous festivals including Glyndebourne, Arena di Verona, Savonlinna, Tanglewood, Ravinia, and the Rossini Opera Festival.

soprano singer vocal opera Lisette Oropesa Glyndebourne Norina bel canto stage performance

As Norina in Don Pasquale at Glyndebourne, 2017. Photo: Bill Cooper

She’s worked with a range of celebrated conductors (Fabio Luisi, Donald Runnicles, Sir Anthony Pappano, Carlo Rizzi) and equally celebrated directors (David McVicar, David Alden, Damiano Michieletto, Claus Guth, Andreas Kriegenburg), and has performed most of the great bel canto roles (Donizetti’s Lucia, Adina, Norina) along with French (Meyerbeer, Massenet, assenet,  Thomas), Baroque (Handel, Gluck) and Verdian (Traviata, Rigoletto, Masnadieri) repertoire, as well as oratorio, recital, and concert work. Oropesa has also performed the role of Konstanze in Die Entführung aus dem Serail (The Abduction From The Seraglio), in Munich at the Bayerische Staatsoper (2017 and 2018) and will be appearing in the Mozart work again, at Glyndebourne next summer opposite Finnish soprano Tuuli Takala as Blonde. Next year sees Oropesa sings the role of Rosina in Il barbiere di Siviglia (at Opera Bastille) and will be giving a number of recitals and concerts across Europe, including an appearance at the Wexford Festival Opera. 

Amidst all of this (or perhaps to because of it), Oropesa is a devoted runner and an advocate of healthy eating; she has completed numerous marathons, even as she has also been vocal about the ongoing issue of body shaming in the opera industry. A recipient of both the Metropolitan Opera’s 2019 Beverly Sills Artist Award and the 2019 Richard Tucker Award, her supple soprano is marked by an easy flexibility and incredible core of warm vibrancy that seems like a perfection reflection of her vivid personality. Those qualities were on full and lush display this past autumn when Oropesa appeared as the title role in Massenet’s Manon, in a revived production by Laurent Pelly. Opera writer Patrick Dillon wrote of her performance that “(t)he voice, with its seductive silvery glimmer, has enough colour to give it texture and depth and enough power to make Massenet’s musical points without straining.[…] She’s the finest Manon I’ve heard since the glory days of Beverly Sills.”

That isn’t to say Oropesa has been changed by fame – if anything, she’s one of the most upfront artists I’ve ever had the pleasure of conversing with. It’s rare and entirely refreshing to speak with someone so entirely, authentically themselves. Witty, original, passionate, with a ferocious intelligence and keen insight, it will be interesting to see where Oropesa goes in her career. This weekend (November 24th) she’s set to appear as Ophelia in an in-concert presentation of Ambroise Thomas’ Hamlet in Washington, before a return to the Met in February for Violetta in La traviata. We spoke just before the Tucker Awards ceremony in New York City last month.

Oropesa soprano singer woman vocal stage Tucker awards gala

At the Richard Tucker Awards gala at Carnegie Hall, October 2019. Photo: Dario Acosta

What did you think when you learned of the Richard Tucker Award?

It’s pretty awesome, although it was a total surprise, like, “Really? are you guys sure?!” I always saw as a gift to somebody about to really take off, and I felt like I took off and never got the award – so I figured I was past it. They can only pick one year and there are so many singers having wonderful careers, I mean, they just have to get the right person at the right time. I’d already made debuts at the Royal Opera, La Scala, Paris, I’d been signing at the Met, and thought, “I’m too far in my career now.” Some said they felt I should’ve been given it before, but really, who’s to say it’s more overdue for me than for anyone else? Tons of brilliant artists deserve it – I wish they’d give ten awards instead of one, but it’s hard to raise the money.

What’s the benefit of receiving the award for you? 

Whenever I’m at home in the States, I teach and go to universities and I always talk about the business as it is right now, because (the students) get a perspective they don’t always get from their teachers or a traveling coach. Maybe eventually, when I exit performance, I will become a teacher because I really enjoy it. I was thinking about how to use the grant in the best way; it’s easy to say, “I’ll spend it on myself” but I’d really like to set up a scholarship at my school. I haven’t made any promises yet; I don’t want to anticipate something that isn’t necessarily going to work. I have all these ideas but $50,000 doesn’t go very far. 

The investment in a classical career is immense and long-term and doesn’t guarantee a payoff

Yes, and it’s very disheartening. You get to the point where you literally run out of money and you have to figure out what you’re going to do, and hope your parents or a rich patron will help you for those years of your career. In the middle you could have a slump too, initially doing well but then someone else comes along who has a whirlwind around them so you may lose work to another artist, or you may get pregnant and have to cancel a year and a half’s worth of engagements. I’ve never been pregnant, but I’d imagine deciding what to do in that situation is hard. I don’t have kids because it was never my calling to be a mother; I thought about it for five minutes. I thought, “If I want to do this and have a child, I can’t do both.” It’s an investment in my part. It may take away a certain aspect of my life, but I say “no” to this so I can say “yes” to that.

Women – especially female artists – can be held to a different standard, especially if they’re in the public eye in whatever capacity.

Right now, in the heat of the #MeToo movement, everyone thinks it’s just about harassment – that’s a big part of any industry and there’s no reason ours should be any different – but there’s more to it. We struggle with objectification, and yes, being held to a different standard. When you’re at a rehearsal and tossing out ideas to a basically all-male cast, you’re almost always in the minority as a female; the director is almost always male, the conductor almost always male, and you, as a female, have to assert yourself or completely do the “Yes sir, whatever you like” thing. It’s very tough, because when you want to say something or have an idea, you are perceived as a diva or a bitch; you’re considered “difficult.”

… because you’re not genuflecting. It takes a lot of confidence to pipe up; you feel very alone in a very entrenched culture that isn’t entirely conscious of its own architecture, and sometimes doesn’t want to be. 

Totally agree. I’ve never been harassed in the sense of, “if you don’t do this, you won’t get that” – the quid pro quo situation is not that common. But it’s the subtle things; they are real and happen all the time – the winks, the compliments, the “Sweetie, I love that dress on you” and “Damn, you look great in that low-cut blouse” and “You have such nice legs”… I’ve never thought of it as harassment in the sense of it making me feel miserable or bad about myself, but as women we get to the point of tolerance, so our threshold for that kind of thing is much higher.

https://www.youtube.com/watch?v=WsHeOHf6VcY

I think it often has to be in order for us to function. The system has been set up so that a woman often can’t (or won’t) adjust that threshold of tolerance because of the related cost being too high.

Exactly. When you’re’ desperate and hungry, it’s different. And hey, I’ve seen and been in situations where I felt women were taking advantage – that doesn’t mean they’re bad people. I’ve also seen successful women behave and talk and dress and flirt a certain way and I think to myself, why? At this point, it shouldn’t be necessary. And it’s such a cheap trick. It’s low-hanging fruit! Any gorgeous woman can use it to advantage – and how many women can have careers doing that? Sure it has power, but it’s old feminine power. We have new feminine power now that is intelligent, perceptive, open, emotional, clear – instead of this boring, age-old adage of, “I have big tits and a nice ass and that makes me powerful” – no, it means you have a certain body type, but that’s not your power. 

It’s power tied to male gaze. 

Yes, for sure.

It’s important to be cognizant of the fact that power greatly depends on the culture you’re operating in, and the ways an artist can sometimes be boxed in by old cultural definitions. Have you ever felt you were put on the spot in terms of being a cultural spokesperson? 

I think people have a need to label. They just do. I had this question the other day: “If you had to define your voice type, can you give me a word?” And I thought, hmmmm. People have a need to label, as with race and ethnicity and sexual orientation, everything has to be defined. Mine’s simple: both my parents are from Cuba. I spoke Spanish growing up. I’ve always said I was Cuban-American. It’s honorable. If they say, where are you from? I don’t take offense. I speak Spanish and have a Cuban accent when I do; I listened to Latin music and watched Latin TV growing up. People will go, “Oropesa, what is that?” It’s an honor to my parents and grandparents with whom I spoke only Spanish and I’m proud of it, but at the same time, does it make me a spokesperson for Latin-American singers? I don’t think of it as a negative thing. People have asked me if I think being Latin in the U.S. has helped me in some way, and yeah, actually I do think it helps, but it also helps that I look white! You can’t look too Latin. 

Jemaine Clement has said something similar, that “(a)s a pale-skinned Māori person, I felt like a spy as a kid.”

Yes, we “pass for white,” so to speak. Not all my family is like this; there’s a brown side. My grandmother is beige. My father was quite dark. I have one side very Barcelona European, so I have that look, but have another side with more beige, but I don’t care. I think it’s beautiful. we come in all colors of the rainbow, and can be whatever we choose to represent and put out there. 

People want to see a Hollywood representation of exactly the setting given by the composer, but the problem is, these operas have to be sung – they’re not paintings, they have to be performed by singers. And while it would be lovely as close to a racial dial as possible, sometimes it simply doesn’t exist at the time. When you think about how often people are putting on Aida… it’s put on everywhere, and there are not enough black Aidas in the world to go around! And it’s a problem for black singers; if you’re black, should you only sing black roles? If certain stories have race as an important aspect of the drama, then yes, either you get a black Aida, or you paint someone to look black, because if you make a white Aida then you’re not helping black singers, and you are making excuses for black singers not to get hired.

Russell Thomas said something very similar to me when he was in Toronto for Otello last winter. He said the character “just can’t be white—it doesn’t work dramaturgically” and if that does happen, then “minority artists will lose out every time.” 

It’s true. I have friends who have talked about this at length and I’ve spent time reading thousands of the threads about this, and they said, basically, that if you don’t paint Aida black, you’re painting the way for no more Aidas, and paving the way for fewer opportunities, because you’re cutting out a big piece of the pie. It would be like not making Porgy and Bess all-black. I wish there was blind casting. That’s how it was when I played the flute – it was behind a curtain, no one could see!

When I spoke with Lucia Lucas earlier this year, she said the same thing about blind auditions. But some people say they need to see how a performer moves, their expressions, if they have a certain presence.

That’s what opera has that other art forms don’t have: the musical aspect and the dramatic aspect. It’s that combination, and it’s why singers have to look a certain way. Either you live in it or you don’t. It’s complicated, because we want to say these issues exist but we don’t get to the point where we’re censoring opera and ignoring race and acting like its not important or not valid; we don’t want to get the point where we’re rewriting operas and censoring them. We want these pieces to stand as representations of what was happening at the time. Yes it’s hard to see some of these works, but this is why theatre is exciting. We want to be part of it, but if we go too far in one direction, the backlash is a swing to the other direction, and that’s a problem.

Good directors can sometimes inspire a reconsideration of a piece within the broader context of the issues you mention. What’s been your experience?

I’ve done two productions with Claus Guth – for the first, I jumped in at the last minute for his Rigoletto-in-a-cardboard-box, which I thought was brilliant. I learned it in one day! His assistant was incredible; she answered all these questions I had, and was great to work with. I did his production of Rodelinda in Barcelona as well, and he came toward the end and shared a lot of things. For one character, he’d envisioned and staged him to have a limp and an eyepatch and to walk with a cane; he was the bad guy. When Claus came to rehearsals, he saw the guy singing that role (bass-baritone Gianluca Margheri) was gorgeous and buff, and just was not believable as this hunched-over, weak, bad guy with a chip on his shoulder, so Claus re-staged the entire role. I thought, wow, it takes a lot for a director to do that! Not all of them will – they’ll say, “Sorry, you don’t fit my vision!” and make you feel like shit, or fire people. Sometimes they’ll say, “What’s wrong with you? Why can’t you fit?!” and it almost never ends well.

The super-successful directors are so busy and they can’t be everywhere, and Claus is a good example of that. For this Met production of Manon, I never got to meet (its director) Laurent Pelly, but I worked with his assistants. If Laurent had been there, he might’ve made changes – the original singer (for the production) was Netrebko, and we couldn’t be more different, but assistants aren’t authorized to change costuming or stage traffic What do directors do? Everything, from ruining things you want to do, to bringing out the best in you to make you think or sit back and let you stage yourself. Everyone is different.

soprano singer vocal opera Lisette Oropesa stage performance Guth Liceu Barcelona Baroque Handel Gianluca Margheri

As Rodelinda (with Gianluca Margheri as Garibaldo) at Gran Teatre del Liceu, Barcelona, 2019. Photo: A. Bofill

That echoes a singer’s relationship with a conductor, which can be even more intense.

It certainly helps to have a good first few rehearsals. If they rip into you initially, they’re asserting their authority and I’ve learned to sniff that out and not take it personally, but a conductor who is willing to listen to your ideas without you having to spell them out all the time is nice; a conductor who is willing to lead when they have to lead, and follow when they have to follow is even better. Some only lead, some only follow, and there’s a valid place for both.

I like being led by a conductor when I’m doing something I really know well. When I could roll out of bed sick and sing it no matter what, I’m happy to have them lead and do what they want; if I’m doing a role I need help with, to ease me in some places and push me in others, then I like to lead, and that’s there’s lots of subtle things with that. There are also the ones who don’t listen, or don’t follow, or know when to follow, or they insist on leading even though they know you’re not following them, or they don’t perceive you are struggling; there are some who aren’t perceptive, and that only comes with musical sensitivity. 

I’ve had experiences where I’ve thought the conductor hated me for weeks, and then the production turns out to be a huge success, but it’s usually because I’m on my toes and scared to do anything wrong, and in the end it meshes together. And the audience doesn’t know what happens before – they don’t care if you’ve been through six months or hell with this guy, and they go, “Oh wow, so beautiful! What a wonderful collaboration!” and you think, my God, you have no idea.

Opera is an art of true collaboration – do you find the nature of those collaborations change over time? I would imagine the nature of  collaboration changes depending on the context in which it unfolds.

Context is everything as a singer; it’s probably more important than anything else. The next biggest thing is your preparation. You can bring all the preparation in the world: you will get there, and the conductor will be difficult, the director will be challenging, your colleagues you may not mesh with, you might have a theatre that does not support your rehearsal process, you might have a coach who make you do different things than you want, you may find your costumes uncomfortable… this is all the stuff audiences don’t know or understand. They’re at the end of the marathon waiting for you to finish; they don’t see when you fell and what it took to get there. It’s why you have to be a very strong person.  Your audience may start shooting bullets and they may feel entitled to like what they saw – they paid a lot to see it – and they’ll throw a lot at you, and you have to process that. Most of us try to improve and keep going through the run. Your heart has to be protected.

Part of that is context involves social media. You have said you try to minimize technological interaction; how do you balance an authentic portrait as an artist and keeping up engagement?

soprano backstage singer vocal opera Lisette Oropesa Amsterdam mirror reflection fashion

Backstage at Concertgebouw Amsterdam during a 2015 in-concert performance of Rigoletto. Photo: Steven Harris

I control all of my social media – it is completely organic and controlled by me and my husband. Steven’s a web developer so I’m lucky, and he’s smart about the right kind of posts, making sure the information is on there, and the cast is there too, so you’re getting information and the right content, and he’ll run things by me first. If I want to write a message, he’ll come to me, and then we’ll share ideas. I try to engage everyone and respond to comments. I don’t get to all of them, but try to say “thank you.” I get a lot of sweet messages on social media and I don’t want people to feel they’re not being heard.

As far as Instagram goes; it has a stupid algorithm. If you want to get on the feed you have to post a lot, and always post those thirsty photos, but there’s also a psychological element. If Stephen and I go to pick a photo for Instagram, he’ll look through my pictures and say, “Well, people tend to stop on photos of faces, so if you have one of your face, let’s use that.” So even if I feel like I want to post a great photo of a flower or a sunset, I know it won’t get as much traction – I mean, sure, you can do it for yourself, but if you want to reach more people, you have to find things the algorithm supports. It’s artificial but the platform wants you to be somehow authentic.

A pastiche of authenticity…

Right, “authentic”… then it becomes that old idea of power we discussed. I feel sorry for girls who have that look because they learn early on in life, “Here’s my currency; this is my only currency” and they market themselves as that, and then in opera, it’s almost an afterthought: “Oh, and I just happen to have a voice.” I’m the girl who always grew up overweight and never popular, so I see it from a distance; it must be so hard to keep up. What happens when it fades? In ten years or less another one will take the place of this girl; it’s so short-lived. You may make a crap ton of money, retire early – who knows? – I feel like it’s a shame, that age-old trope of “beauty = value” because it pressures who who aren’t so beautiful and sends a message of, “you’re secondary in importance because you don’t have that one thing.”

It also entrenches old definitions of beauty, because “beautiful” … according to whose rules? There are many people who don’t fit that old definition, and so what? Opera is well-positioned to challenge precepts, as Kathryn Lewek did. It can’t exist to entrench old ones; it needs to destroy and rebuild them into something more accurately revealing and reflecting our world, or so I want to believe.

soprano singer vocal opera Lisette Oropesa Manon stage Met NYC performance

As Manon at the Metropolitan Opera, 2019. Photo: Marty Sohl

“Beautiful” is so much about perception. Some people think Claus’s productions are beautiful, some think they’re ugly and dark. I have learned so much doing Manon in terms of all this. After we opened, I read the reviews and feedback, and a lot of the things I read were negative, the gist being that I am not sexy enough to play her, I’m not beautiful enough to play her, I’m not convincing as the object of every man’s desire – I read pretty much that exact quote. And that really hurt. 

Yes, there is a world in which Manon is just a man-eater, but there’s also a world in which Manon has something about her, like, it’s not that she’s the most obviously gorgeous woman physically, but the fact she’s mysterious, she’s fun, she has something about her. It’s hard for some to accept that. There’s this attitude of, “I went to the theater and didn’t get a boner, so it’s crap!” I used to think of myself as very ugly, and that child is still inside. When I think I’ve gone to all this trouble to be confident in my appearance so my body and voice could finally match, and people are still going, “Oh even at a size 4 she’s not hot enough” I think, fuck this, I’m going back to eating ice cream! 

It’s vital those definitions be remade, especially in an art form notoriously adverse to change.

I never tell young singers they need to lose weight. Never. That person may go do it and still not be hot enough for somebody – if you’re going to do it, do it for your health, but do not do it for your career. It won’t change anybody’s perspective of you. You can be cute in a size 16 or a size 2. If you want to force yourself into sexiness, fine, but accept who you are. Some people don’t think I’m a sexy Manon and I just feel like…  that’s not who I am. 

soprano singer vocal opera Lisette Oropesa Munich stage performance Bayerische Staatsoper Les Indes Galantes

As Hébé in Les Indes Galantes at Bayerische Staatsoper, 2016. Photo: W. Hösl

Again, “sexy” according to whom? There are these very conventional ideas that Carmen has to be hot, Manon has to he hot, Violetta has to be hot – who gets to decide what is “hot”?  I want to believe some will feel a woman being her authentic self is more attractive and desirable, onstage or off.

Carmen is a perfect example! It is the most stereotypical concept to approach it as,  “she has to be this hot woman, it’s the only way she’s believable!” – and the same with Manon, this attitude of, “she has to be the woman des Grieux would give up his life for.” So she has to look like Kim Kardashian?” It makes him look stupid. It makes him look shallow. Then you make her shallow, and people hate her even more. I mean, yes, Manon is an opera about a selfish bitch, and people can’t handle that, they want to see a victim, someone pliable,a woman who’s willing to please. But it’s also why people argue about opera – I’ve never seen more polarizing perspectives than in doing this opera.

I think of Natalie Dessay, who I love and who is not conventionally beautiful but my God, you couldn’t take your eyes off her! And she didn’t pose her way through a role, ever; she wasn’t standing on stage posing this way and that. That’s the example that needs to be out there, because that’s the kind of artistry I want to see in the world, for women and men alike.

The Opera Queen is entirely self-funded.
If you would like to make a donation, please go here.

Golda Schultz: “There Are No Places To Hide With Mozart”

golda schultz

Photo: Gregor Rohrig

The music of Mozart was part of my regular musical diet as a child His work, when I first heard it, had all things my young mind could grab hold of: melody, momentum, drama. One of the first operas I thoroughly enjoyed was Die Zauberflöte (The Magic Flute), a deceptively simple opera often programmed by companies program as an audience-pleaser. Many productions emphasize its seemingly whimsical nature, with fantastical representations of various realms of reality, and of course, rich comic aspects (the latter being an aspect I genuinely enjoyed about the acclaimed silent-movie style Kosky/Komische Oper Berlin production). Die Zauberflöte is a profound examination of what is l0st and gained on the path to adulthood and features a myriad of interesting characters who are almost, without fail, portrayed as cliches; the heroic prince, the funny birdman, the wicked Queen. The character of Pamina, in particular, is rarely given any color or vibrancy. That changed when I heard Golda Schultz in the role last year. It’s one she sees as far from thankless. 

The soprano, born in South Africa but based in Germany since 2011, made her Metropolitan Opera debut singing Pamina last season. In a 2017 interview with the Times of Israel, she said she found the character “surprisingly strong. She is the one who saves herself.” Vocally beguiling, Schultz demonstrated a wonderfully flexible tone with a hearty and at times rich sound; note for note she matched the immense Met Orchestra in tone, confidence, sheer presence. A graduate of New York’s prestigious Juilliard School, Schultz became a member of the Bayerische Staatsoper Opernstudio in 2011 in Munich, which exposed the young artist to a range of roles and performances; in 2012 she made her formal Bayerische Staatsoper debut in a principal role she’s since performed many times, that of the hapless Contessa Almaviva in Le nozze di Figaro (The Marriage of Figaro). Schultz also spent a season with Stadttheater Klagenfurt in Austria, where she was acclaimed in new productions of both Der Rosenkavalier and Giulio Cesare. In 2015, she made a splash in her debut with Staatsoper Hamburg in the world premiere of Beat Furrer’s La bianca notte. She’s also performed at Glyndebourne, the Salzburger Festspiele, Teatro Alla Scala, and, most recently, at the 2018 BBC Proms. Opera writer Fred Plotkin recently named her one of the “40 Under 40” singers to watch. More Mozart awaits this autumn, with performances of Nozze at both the Vienna State Opera and Opera Zurich.

ZDF Stars von Morgen

At the Stars of Tomorrow Concert, March 2017. Photo: Claudius Pflug.

Performing in Berlin at the Konzerthaus this weekend, Schultz’s program includes works by Mozart and Beethoven under the baton of conductor Riccardo Minasi, who leads the Konzerthaus Orchestra Berlin in these, as well as symphonies by Haydn and Mozart. Beethoven’s dramatic concert aria “Ah! Perfido” as well as a pair of short Mozart arias, “Vado, ma dove?” and “Misera, dove son!” / “Ah! non son io che parlo” were delivered with a genuinely magnetic mix of sensitivity and steel on Saturday evening, with Schultz showing off an exceptionally liquid-golden tone, smart modulation, and exceptional dramatic instinct. Her latter Mozart performance in particular inspired many hearty bravos and cheers. Berliners will have to wait until June to see her live again; she’ll be appearing at the Boulez Hall for an all-Schubert recital with pianist Jonathan Ware.

Just before weekend performances, Schultz and I met to talk singing, learning languages, and the special appeal of Mozart to singers, not to mention the challenges of Beethoven. We also talked about her current work with acclaimed Venezuelan conductor Gustavo Dudamel, whom she’s working with as part of a tour with the Mahler Chamber Orchestra. (She’s back with them next week for performances in Spain.) In-person, Schultz is every bit as passionate as she is when performing — you can feel her energy, a sparky, fierce glow that encompasses and encapsulates an artistry that is at once awesome and approachable. That makes for an exciting performer, and, perhaps, provides the right inspiration for many young artists and new audiences as well.

How long did it take you to learn German?

I’m still learning! I say one wrong word and they switch to English immediately. They go, “ We can speak English, it’s fine!” I’ve been here since 2011, but it took me two-and-a-half years to get up the guts to start speaking German and the only reason is that I lived in the south for a while, in Klagenfurt, where no one speaks English — it’s German or Italian only.

But I’d imagine having the language facility is hugely helpful as a singer.

It’s a tough thing, There’s the old school that says you have to learn the languages to sing in the languages, but then the IPA discovered ways for everyone to sing, which has been really helpful and opened up the industry to people who wouldn’t have access really unless you were part of the culture. So in those terms, phonetics has kind of democratized the culture of classical music — if you’re from Korea or South Africa you can sing in Italian even if you weren’t raised speaking it. But the more you stick with a piece the more the rhythm of the language filters into what you’re doing. In the beginning it’s difficult and it’s tedious, but there’s something quite profound and tactile about having to learn a language.

golda klagenfurt cleopatra

As Cleopatra in “Guilio Cesare” at Stadttheater Klagenfurt, February 2014. (Photo: Karlheinz Fessl)

What was your first experience singing in a language you didn’t know?

That was in The Marriage Of Figaro in Klagenfurt. I don’t speak Italian — I mean, I can throw some phrases around but that’s it — so I had to do the phonetics. The diction teacher said to do the basic translation first, then the poetic translation, but you still need to know what every single words means and then deconstruct how you speak it; you need to know where the verb is, where the adjective is, and learn about stresses. I’ve discovered that sometimes even people who speak the language don’t necessarily know what they do, things like phrasal doubling; if you ask the average Italian, they don’t know what that is for the most part, they just know when they hear it and someone doesn’t do it, they’ll correct it. Only now, slowly, Italian coaches are learning to talk to you about something like phrasal doubling but if you don’t know to do it, the language doesn’t sound right.

Is this something that was emphasized when you were in the Bayerische Staatsoper ensemble?

Yes, in that ensemble you have to be a jack of all trades. I’ve done Wagner, Stravinsky, Dvorak, Puccini… sometimes you do it all in the same month! My first Wagner I sang a Valkyrie in 2012, when still in the Opera Studio. That was amazing. Initially I told the German coach who was helping me, “I can’t sing Wagner!” and he said, “Yes you can, you just have to know how to sing the consonants in German. If you can do that, Wagner will never go against your legato.” And if you really notice, Wagner writes quite cleverly! When there’s a lot of singing, he kind of silences the orchestra; if you look at the score, it’s very extreme but the minute people start singing, they’re holding atmosphere. That’s where so many twentieth century composers found the idea of atmosphere, in Wagner’s writing. The “Hojotoho!happens three or four times, but the score also has things like piano and pianissimo — he wants a scene to play. The music is so exciting and the drama is so intense.

But your voice has changed too; you’re touring Mahler 4 right now with Gustavo Dudamel and the Mahler Chamber Orchestra.

It’s not easy to do; you have to know what you are capable of and what you are not capable of. I like to study full scores — conducting scores — and, no joke, Mahler writes “Do not overpower the singer” in the fourth movement, so if you want to sing softly, the orchestra has to help you. It’s quite interesting he wrote that; Gustavo said during rehearsals, “I want her to sing as quietly as she wants to.”

golda schultz

Photo: Gregor Rohrig

Is this your first time working with Maestro Dudamel?

Yes. It’s indescribable. When you see pictures or you see videos of him talking about things, you get the sense he’s a larger-than-life character and full of personality; when you meet and work with him, that largeness of character comes from a very quiet place of passion and joy, and it’s just because it’s so concentrated and so intensely about the work and about bringing everything together. There’s something quite lovely and almost shy about it, really fine and small and delicate — he is genuinely one of the kindest people I’ve worked with. It’s really rare for anybody to be that grounded and lovely, especially someone who’s had so much success at such a young age. At the end of every concert, he refuses to bow himself, he likes to bow with everybody. He recognizes we all did it together and his job wouldn’t exist without everybody else doing their job — he has so much respect for each person. The bowing takes almost as long as the concert! He’s like Oprah: “You get a bow and you get a bow and you get a bow!” And people go nuts. The applause in Lisbon lasted ten minutes if not more.

What’s it like to experience that kind of energy from an audience?

I’m grateful, and I’m glad my job helped people have a good evening. It can be an emotional experience, the experience of live performance and the receiving of a live performance. It’s a real relationship that happens over a space of time, but to some extent, it’s one-sided: it’s me, the performer, giving you, the audience member, an emotional experience. What I really do appreciate is people who come after shows and go, “Thank you so much, it was so amazing” — it’s a genuine exchange. Someone came up to me after a show — I was dead tired, I wanted to go home and die somewhere in a corner; it also wasn’t my best performance, and someone came up and said, “I had a really rough day today, and this helped me make sense of my day, so thank you.” And I was like, “You and me both! You had a rough day, I had a rough day! This moment between us has helped me make sense of my day too, and we’re both leaving better than when we came!” That’s profound. I try to look for that kind of profound connection, even in the banal.

golda glyndebourne

As Contessa Almaviva in “Le nozze di Figaro” at the Glyndebourne Festival, July 2016. Photo: Robbie Jack.

The concert at Konzerthaus this weekend seems anything but that — it feels like a nice display of your Mozart talents. You’ve performed The Marriage of Figaro a lot, you’ve done Clemenza, and you made your Met debut in The Magic Flute; Mozart seems to be your guy.

He’s my homey! I love singing Mozart, it sits nicely within my voice though I really don’t think there’s a voice he hasn’t written for. When people say they can’t sing him, I say it’s because you haven’t tried! What I find it he does one of two things: he either shows you everything you’re doing right with your singing, or everything you’re doing wrong with your singing. There are no places to hide with Mozart. It’s also the same with Beethoven, like “Ah, perfido!” It’s difficult to hide. He didn’t have the facility of hearing, so sometimes things are very tricky, but because he had the experience of writing for virtuosic violinists and clarinet players, he has that sense of virtuosity for other instruments. But fingers can move in a different way than a human voice! You sense that he knows, but he’s like, “Figure it out yourself!” It’s been quite an education to sing Beethoven, but I love it.

Beethoven’s vocal writing is notoriously difficult, but I whenever I hear it I always get the sense he knew and didn’t care.

No, he doesn’t care! The idea of words being connected and together and taking breaths…  for him, the phrase matters more than the text sometimes, and that’s what makes it rewarding and ecstatic, especially when you do find a way. It’s not that he writes inhuman writing, it’s deeply human! But it’s on the border of almost too much in terms of what’s doable, and that’s the genius of Beethoven; through all of his music, he’s standing on the border, daring you to go to the edge of your abilities. You feel that pressure and … I like it, I really enjoy it.

Thomas Moore: “His Songs Are Timeless”

When people discover that I lived in Dublin many years ago, I am always asked, since I have no Irish ancestry or family, why I chose to live there.

Romantic as it sounds (and romantic as it was at times), it’s because so many of the artists I admired in my youth were from Ireland; some chose to stay, some chose to leave, but I felt, as a young woman hungry for art, adventure, and love (and some magical combination therein), that it was important to be in the place of my artistic heroes and heroines, as if by some magical osmosis their genius might seep into my own work. I was fortunate to have spent good amounts of time working with and around artists of all kinds during my time there, and though it wasn’t quite what I’d been expecting, to quote Danish photographer Krass Clement (who himself spent a good deal of time in Dublin in the 90s), “I was a bit scared, but also drawn to the atmosphere.” Amen.

I seriously contemplated a trip to Ireland on my way back from Berlin recently. The timing meshed beautifully with the last third of the Wexford Festival Opera, an fest I have long wanted to attend, and which holds particular fascination for its blend of Irish culture and rarely-done work by famous composers. One event, The Thomas Moore Songbook, especially caught my interested. I’ve loved the work of Moore for many decades; the 19th century writer was one of the figures firmly in mind when during my initial move to Dublin decades ago. As my exposure to the music, movies, literature, theater of Ireland expanded, I became especially fascinated by such a small country, with such a difficult and very painful history, producing so very many great artists of all stripes, some wildly divergent in terms of their thoughts and feelings around the notion of Irish identity. Moore was one of the very first widely-acclaimed Irish artists to examine this question in a way that was inspiring, enchanting, and important, all at once. His work seems more important than ever now, in light of current news around borders and Brexit.

As well as being an acclaimed singer, songwriter, poet and entertainer, Moore (born in 1779) led an incredibly interesting, accomplished, and occasionally tragic life; he was one of the first Catholics admitted to Trinity College Dublin, had a brief stint living in Bermuda, and outlived all five of his children. The Poetry Foundation (who publish Poetry magazine) describes him as “a born lyricist and a natural musician, a practiced satirist, and one of the first recognized champions of freedom of Ireland.” His best-known work is Irish Melodies (1808-1834), which came to span over ten volumes and cemented Moore’s reputation in the poetry/music worlds. Composers (including Berlioz) set nine of them to music, and the works were translated into several languages including Czech and Hungarian.

Moore Byron biography

Volume 2 of Moore’s biography of Lord Byron. (Book and photo: mine. Please do not reproduce without permission.)

Moore was also good friends with Lord Byron, who described various Moore works as his “matins and vespers.” The two had a long association, and Moore wrote a biography of his famous friend (who died in Greece in 1824), one Mary Shelley particularly admired. My intense love of the work of the so-called “dangerous-to-know” poet in my university days led me to Moore and made me a forever fan. This love expressed itself most clearly via loss; when a very close friend of the family’s, passed away in the late 1990s, my grieving mother asked me what should be carved on his gravestone. With nary a hesitation, I choose a few passages from a poem of Moore’s, words she loved. When my mother herself passed away in 2015, I couldn’t imagine the words of any other poet on her gravestone.

Wexford wasn’t in the cards this year, alas, but when I return to Ireland, it will be for a lengthy visit; there’s so much to see, to rediscover, to reconnect with and to explore anew. The Wexford Festival Opera is at the top of that list, and I am hoping there will be more of Moore’s work presented — that is a given if Una Hunt has anything to do with it. Hunt is an accomplished broadcaster, musician, coach, and scholar, and is a leading authority on Irish music history, particularly within the realm of forgotten composers. She has been at the forefront of the new Archive of Irish Composers at the National Library of Ireland and has taught at many of Ireland’s most prestigious music academies. She was Executive Producer of My Gentle Harp, a six-CD compilation (released in 2008) that is a complete recorded collection of all 124 songs from Moore’s Irish Melodies. In 2010, she presented the Melodies at Carnegie Hall  (to two standing ovations, no less) and a year repeated the concert in Russia as part of the unveiling of a sculpture honouring Moore at the University of St Petersburg. Along with extensive publishing and performance work, Una has also produced a number of documentaries for Irish broadcaster RTÉ, including a tribute to French composer tribute to Claude Debussy.

The Thomas Moore Songbook was a huge hit at this year’s Wexford Festival Opera; both of its presentations sold out, something Una wasn’t surprised by, but, as you’ll hear, led to more questions, and more opportunities. As you’ll hear, Una has very strong opinions about the role Moore has played in Irish culture as well as identity. Why should you care about Moore? What does his work say to us now? How can a country forget (and/or ignore) its classical composers entirely? Blame not the bard...

Andiamo!

Matthew Rose as Baron Ochs and Renee Fleming as the Marschallin  in Der Rosenkavalier
Photo: Royal Opera House / Catherine Ashmore (via)

If you had asked my dear mother what she would have wanted to be, more than anything in the world, she would have quickly responded, without hesitation: a singer.

Having been a talented child singer and never developed (or rather, had the opportunity to develop) her gift, she turned to the administrative and financial worlds (with much success), but her intense love of singing — and singers — never abated, and expressed itself throughout her life. Introduced to opera as a teenager (via CBC Radio broadcasts, as well as vinyl recordings), she balanced her passion for one art form while enjoying others, including rock and roll and jazz — though it must quickly be noted here that all the artists she loved in those genres (Elvis Presley, Roy Orbison, Dean Martin) had equally beautiful voices. Things like fach, squillo, and vibrato were foreign concepts to her, and though she was always open to learning new things, she also felt that too much critical listening would hinder her pure appreciation of the art form; I confess to being frequently exasperated by this, my line of thinking being that one’s enjoyment is only deepened through such detailed knowledge, but… there is, in contemplating some of our past opera-going experiences, something really moving and pure about her direct experience of wonder and joy in listening to music, and voices in particular.

Photo: Lena Kern

Listening to bass Matthew Rose, I’m brought to that same place of pure enjoyment; like any singer, in any genre but most especially in opera, he’s spent countless hours practising and perfecting his craft, and yet, so often I’ve found, when he opens his mouth… pure joy comes out. The word in German, “freude,” referenced (and conjured) so much throughout the choral section of Beethoven’s Ninth Symphony, and it’s a quality I think that largely defines Matthew Rose’s approach to his craft, as well as to my own experience of it. A native of Brighton, Matthew began his career studying at the Curtis Institute of Music in Philadelphia, and from there, became a member of the Young Artist Programme at the Royal Opera House, Covent Garden. In 2006 he made his debut as Bottom in Benjamin Britten’s A Midsummer Night’s Dream, in what became an award-winning (and much-vaunted, oft-repeated) performance. He has a wide catalogue of roles he’s sung, from King Marke (in Wagner’s Tristan und Isolde) to the title character in Le nozze di Figaro (The Marriage of Figaro) and the villainous Callistene in Donizetti’s rarely-performed Poliuto. As you might expect, Matthew’s worked with a range of great conductors, including Antonio Pappano, Gustavo Dudamel, a trio of Sirs (that would be Andrew Davis, Colin Davis, and Carles Mackerras), and future Met Opera Music Director Yannick Nézet-Seguin, and won a Grammy Award for Best Opera Recording for Britten’s Billy Budd, in which he sang the role of the dutiful (if doubtful) officer Ratcliffe.

I had the privilege of seeing Matthew Rose perform live last fall at the Metropolitan Opera, where he was appearing in the revival of Michael Grandage’s 2011 production of Don Giovanni, as an exasperated Leporello to Ildar Abdrazakov’s confident, eyebrow-waggling Don. This was a lively, vivid interpretation, not at all cliched or cartoonish, but sad, exasperated, hopeful and cynical at once, his approach to the famous catalogue aria a scintillating mix of musicality and theatricality, and his chemistry with fellow bass Abdrazakov entirely charismatic. Matthew’s Leporello was warmly, recognizably human, truly touching. Those in Dresden are wise to run to the Semperoper soon, because he’ll be singing the role again for two dates in April.

Romeo et Juliette bows. (Photo: mine; please do not reproduce without permission)

Having recently seen him perform live yet again at the Met as Frère Laurent (Friar Lawrence) in Gounod’s Romeo et Juliette, Rose delivered a mix of authority and heartfelt gentility, his strong voice and clear diction embracing the complex demands of the Shakespearean-based work. One got the feeling watching him that the character was rooting for the put-upon lovers wildly inwardly, while going through the motions of his station outwardly. New York also saw Matthew give a recital at the Weill Recital Hall at Carnegie Hall, which featured Matthew briefly reprising the role of the boorish Baron Ochs (from Strauss’s Der Rosenkavalier) as an encore, a role he’d performed onstage opposite superstar soprano Renee Fleming at Covent Garden as part of the ROH’s Winter 2016/017 season.

On Friday (March 31st) and Saturday (April 1st), he’ll be performing with the Deutsches Symphonie Orchester Berlin, in a delicious-looking program that includes works by Strauss, Beethoven, and Schubert. Even more time will be spent in Europe this coming summer, however, when Matthew will be leading a course in singing at the Scuola di belcanto in Urbania, Italy. What, teaching? Italy?! Why now? Well… why not?

Photo: Scuola di belcanto (via)

How did you become involved with the Scuola di belcanto?

Twenty years ago, as a 19 year-old who didn’t know much either about singing or what I wanted to do in life, I attended a month-long course in Urbania, in the Marche region of Italy. The course was at a language school, Centro Studi Italiani and there was an opera singing part of the course with students and faculty from Juilliard, Curtis etc. It was here that my path to becoming an opera singer was cemented; I was first exposed to what real singing was, and met some very important people in my life, including Mr. Mikael Eliasen, who runs the voice department at Curtis. I ended up, very luckily, studying at Curtis and becoming a professional singer, something that would not have happened, I’m sure, had I not done this course.

Last year, Centro Studi Italiani asked me if I would consider doing a course there. About three hours later I had worked something out and the people that I thought would make a great team and now it looks like we are all set for the first one this summer.

Who is this course for, specifically?

It’s for people who want to further their singing — we have talented students coming, and some professional singers who want to add tools to their armour. This is a business where you can always improve, and I’m glad there is this range of people attending.

Why bel canto? Why Italy?

I really believe that to be a great opera singer one has to master several very important facets; vocal technique, musical excellence, dramatic intention and language. Italian, being the mother language of opera and from which all vocal techniques are established, is the language all singers should have at least a basic understanding of. So we are doing this course, where participants spend a large amount of time learning Italian and then are coached and taught the other aspects. For the first week I want to do evening sessions, where we do singing and talk about combining these four aspects in the best possible way, without neglecting anything that is wholly necessary. So bel canto in this instance isn’t necessarily the act of singing a specific kind of repertoire, but becoming a complete singer from which great art and music can flow.

How did you go about structuring the program?

This was quite simple: Italian lessons in the mornings, coaching and singing lessons in the afternoons, seminars in the evening for the first week, then coachings and preparation for end of course concerts for the second week.

Photo: Lena Kern

What’s the significance of having the involvement of Rosenblatt Recitals?

Ian Rosenblatt is an amazing man who serves our industry and art form in London in an incredible way. He puts on concerts in London to highlight a certain type of singer who have a great mastery of vocal technique and other performance attributes, mostly coming from the Italian bel canto school. I thought that this initiative would be something that he might be interested in and he has very graciously and generously given a very significant amount of money to make the musical side of the course possible. In fact when the participants come, they will only be paying towards the Italian school and accommodation.

What was the process for selecting the other instructors?

First of all, Joan Patenaude Yarnell, a great singing teacher from New York, and the person who led the course in 1997 when I first came had to be involved. She understands the physicality and internalization of singing better than any one I know. I wanted a stage director and great musical staff, and we have the best in Louisa Muller, a staff director at the Met, Eric Melear from the Wiener Staatsoper, and David Syrus, who is very soon to be stepping down as Head of Music at Royal Opera House after forty years. They’re all professionals of the highest caliber and experience who will get the best and most out of everyone attending.

Matthew Rose as Sparafucile in Rigoletto
© Johan Persson/ROH 2012

How much do you think participants will pick up and absorb within two weeks?

We’ll see, but I’m hoping that eyes and ears and hearts will be opened. There is an awful lot of time in two weeks to absorb, and people coming from very different backgrounds and ideologies. I really wanted a nice mix between American-trained singers and British singers. There is so much to learn and understand from how we do and think about things so differently.

How does teaching influence your work as a performer?

I do believe I have learnt so much from teaching and coaching the last few years. I have always wanted to help young singers, in the ways I was so fortunate to be helped by a whole swath of amazing people all through my journey as a singer. I really want to help the next generations of singer be the best they possibly can be for our wonderful art form to flourish. With the best possible things happening onstage, there should be no doubt why these amazing pieces should not exist and flourish, always.

walk good, children

Director/Playwright ahdri zini mandiela‘s moving theatre work who knew grannie? a dub aria is currently on at Toronto’s Factory Theatre. I went to the show unsure of what to expect; I had seen mandiela’s other work (notably her inspired direction of A Midsummer Night’s Dream for the 25th anniversary of the Canadian Stage Company) and I was also aware she’d founded the ground-breaking b current Performing Arts Company.

Now, I’d been told grannie is “more of a song” than a formal play. Well, what a beautiful song -and what a delightful, wholly satisfying, of theatre it is! Exploring ideas around family, community, loss, and black identity in the 21st century, the work carefully, masterfully incorporates musical elements into its rich, poetic dialogue; it reminded me of Beat poetry, of jazz, of Caribana, of church, of things intimate and epic and singularly, defiantly boundary-crossing -all elements that, to my mind, should be playing a part in humming the tune of contemporary Canadian theatre.

Characters like the bespecled likklebit (Miranda Edwards), the cellphone-addicted vilma (Andrea Scott), yuppie kris (Marcel Stewart), and rebel tyetye (Joseph Pierre), as well as grannie herself (Ordena) are all well-drawn and eagerly performed. Despite their different journeys, mandiela has created a vital thread of connection running between them, a thread that’s given physical manifestation in the form of multi-coloured lines of cord running across the Factory’s wide stage expanse. Used alternately as clothing lines, cages, lines of demarcation and nationality, Julia Tribe’s inspired design is a beautiful compliment to mandiela’s writing and direction, demonstrating the twin notions of separation and connection, distance and intimacy, past and present (and even future) all at once.

Combined with the live percusison of Amina Alfred, who knew grannie: a dub aria is masterful, moving theatre that salutes the past (be it conventions, generations, people or places) while moving boldly into new, exciting realms of performance possibility and the outer reaches of the human heart. I had the opportunity of interview ahdri zhina mandiela about the work; her answers are, unsurprisingly, every bit as poetic as her show.

What inspired who knew grannie: a dub aria? Was it a specific person, or situation?

the aria is inspired by my mother, who is the eldest daughter of her mother, the grannie on whom the central character is based. my mother is in her mid-80’s and may pass on soon; this is my way of facing that impending loss.

How did you decide on the show’s format? Was music always a major part of it?

as a performance poet, most, if not all, of my writing is poetry, and the musicality of language has always been present in my work. this piece demanded that the music be highlighted in the telling of who knew grannie; hence the coining of the term ‘dub aria’.

How does the language inform and shape the narrative and characters?

verbal language is just one of the communication principles in the narrative. emotional language, language of space & movement are others; each contribut(es) to shaping the characters personalities, journeys, and interactions.

Why did you include drums?

the ‘languages’ needed to have their music highlighted/enhanced/embellished.

plus, the drum is a primal musical instrument, and very much represents grannie’s voice: that’s the musical instrument she would play if she was a ‘musician’.

Who is this for?

everyone: we all have a grannie still living or on the other side. and we all have some memories of relating to a grannie or grandmother figure.

who knew grannie: a dub aria runs at the Factory Theatre in Toronto through April 4th.

Does Dancing Count As Prep?

Amidst Luminato last weekend (and this), a trip to Stratford the past three days (blogs upcoming -stay tuned), upcoming Pride coverage, and much, much more, this:

 

I’m interviewing Goran Bregovic tomorrow. He’s playing two concerts in Toronto as part of Luminato. In the weeks I’ve spent prepping, a few things have struck me about his particular brand of noisy, raucous, joyful music -mainly, that it’s just the kind of music my father played. Being born of a family of Hungarian artists, this is the sort of thing he grew up with and absorbed, even as borders shifted, people vanished and names got changed.

What’s so incredible about Bregovic to me is the sense of possibility within his work -for a world without borders, without definition, without restriction. Language, nationality, labels… none of those things actually matter. It’s just good clean sound bringing people together for the purpose of celebration. And it beautifully integrates past and present -and future. This is earthy, real, lived-in music. And it rocks.

 

Page 2 of 2

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén